当前位置:笔下文学网>武侠仙侠>女帝好凶>第十一章 天衍来客

第十一章 天衍来客 (1 / 5)

“哦,对了。”

许婉仪忽然像是想起了什么,从鼓囊囊的衣襟中掏出了一册封皮破旧的古籍,伸手递向了苏浣清:

“上面的古语我翻译过了,是一门相当不错的童术,挺适合靖儿这种剑修的,你拿去还给他吧。”

苏浣清“嗯”了一声,伸手接过了古籍。

这册古籍毫无疑问,就是龙族苍银交付给许守靖的童术。

在长河苏氏与天渊宗一战之后,许守靖总算抽出时间来研究龙族苍银的这本童术。

但为数不多懂得诸神时代语言的赵扶摇,因为刚刚得到坠月仙魄的缘故,隔三差五的就要闭关,没办法分出时间去一点点翻译苍银童术。

许守靖本来想边修炼边慢慢等赵扶摇出关,可苏浣清却把苍银古籍给要走了,并声称自己能够解决。

以许守靖对苏浣清无条件的信任,自然是没有任何怀疑,立刻就把价值不菲的「苍银童术」交给了苏浣清。

至于苏浣清口中的‘方法’,指的就是让同样懂得诸神时代语言的许婉仪来翻译。

虽说是诸神时代的古语,但终究是‘龙族’的语言,不像人族语言一样直接把看到的写出来就行。

龙族的语言、乃至诸神时代其他兽族的语言,都同样有着一种十分怪异的习惯。

简单来说,就是很喜欢用语气词,它们自己虽然看得懂,但换成长年追求精准表达的人类来说,就显得过于暧昧不明了。

举个例子,在苍银给出的古籍中,对于体内灵力要如何供给双目这一问题,是这样形容的:

“唰”地拉开身体,“彭”地打开经脉,切记灵力要“啪塔啪塔”的才行,最后“咕噜咕噜”送给眼睛就大功告成了。

“……?”

这样奇葩的解释,饶是许婉仪在初次翻译出来的瞬间,都没忍住歪了歪脑袋,满眼问号。

――这真的是给人看的吗?

哦,是给龙看的啊,那没事了。

可问题根本没有得到任何解决啊!

“唰”地展开身体指的是什么?要速度很快吗?

“彭”地打开经脉又是什么意思?打开经脉的时候还需要爆炸才行?

你光写个“咕噜咕噜”、“啪塔啪塔”谁懂这是什么意思啊?

对于许婉仪来说,在翻译这本「苍银童术」一整年的时间里,最耗时耗力的反而不是语言的障碍,而是要花大心思去理解那些快占了半本书内容的“咕噜”“啪啪”“哒哒”。

虽说也不是完全没有语言辅助吧,但依靠那些细致末尾的段落,一次次按照自己的理论,尝试推断那些语气词的寒意,难度其实已经不亚于重新编着一本功法了。

过程是艰辛的、甚至是折磨的,但好在总算得到了相符的回报。

在许婉仪近乎重新编着的翻译下,新出炉的「苍银童术」对人族来说,无疑友好到了极点,以许守靖的天赋想要完全掌握恐怕花不了多少时间。

上一章目录下一页